Friday, May 29, 2009

Hajimete no SM Guide

You are mine !!! Hajimete no SM Guide
Chapter 5






































English translation

Sunday, May 10, 2009

Applicant for Death ตอนที่ 2

ผู้ยื่นขอความตาย ตอนที่ 2
แปลจาก Applicant for Death โดย Juan Gotoh

จะว่ายังไงดี เรื่องนี้จะจัดอยู่แนวอะไร น่าจะเป็นแนว
Shotacon + Lolicon + Incest + Guro หลายแนวดีจัง
เรื่องนี้ต้องบอกก่อนเลยว่ารู้สึก “ดุเดือด” พอควร
ทั้งเรื่องของภาพ มีภาพแรงๆ หนัก ๆ หลายภาพ
มองๆ ไปถึงกับฝันร้าย ถ้าเเรื่องนี้วาดเป็นภาพสีคงใช้
สีแดงจำนวนมากพอควร ส่วนตอนจบเป็นเรื่องที่น่าสงสาร
ตัวคุณครูจริงๆ เลย (มีใครคิดเหมือนเราไหมว่าครูดูเศร้าๆ)

งานเรื่องนี้น่าจะเป็นเรื่องต้น ๆ ของ Gotoh หลังจาก
ตอนนี้จะมีเรื่อง Gilotine masterbation ซึ่งเป็นตอนสั้นๆ
ก็จะเป็นอีกเรื่องหนึ่งที่จะแปลต่อไปเพื่อให้จบชุด
ผู้ยื่นขอความตายนี้

สำหรับเรื่องอื่นที่จะกล่าวถึงในเรื่องนี้คงไม่มีอะไรมากนักเพราะ
ได้กล่าวในปัจฉิมฯ ของตอนที่หนึ่งแล้ว จริงๆตอนแรก
ภาษาที่ใช้หยาบกว่านี้มากแต่มาอ่านหลายๆรอบไม่สบายใจ
รวมถืงได้อ่านข้อแนะนำจากเพื่อนๆหลายๆคนแล้วทำให้รู้สึก
ว่าอยากใช้ภาษาศิลป์มากกว่านี้ ถึงแม้จะทำให้เรื่องดูเบาลงไป
ก็ตาม (ใครเห็นอย่างไรรับยินดีรับข้อเสนอแนะตรงนี้ค่ะ)


Samples


Saturday, May 9, 2009

Professional "Potty"


Professional "Potty"
"สาวสาธารณะ" มืออาชีพ (Working Title)

Wednesday, May 6, 2009

Applicant for Death ตอนที่ 1


ผู้ยื่นขอความตาย : ตอนที่ 1 Applicant for Death
งานของ Juan Gotoh (อีกแล้ว) ท่าทางผู้แปลอาจจะชอบเป็นการส่วนตัวละมั้ง (อิอิ)
เรื่องนี้น่่าจะเป็นงานช่วงแรกๆ ของ Juan Gotoh กระมังเพราะเห็นนานมากแล้ว ด้วยการเล่าเร่ื่อง
แบบสัมภาษณ์ประกอบกับการบรรยายทำให้เรื่องนี้มีเสนห์แบบประหลาดๆ ลายเส้นสะอาดๆ ตา
ชุด “ผู้ยื่นขอความตาย” นี้แบ่งเป็น 2 ตอนหลักกับหนึ่งตอนเสริมค่ะ อันนี้เป็นตอนแรกจริงๆ อยากตั้งชื่อว่า“กระสุนสังหาร” แต่ขอใช้ชื่อแบบถอดความดีกว่า เพื่อความเคารพต่องานต้นฉบับ

การแปลชุดนี้อาจใช้ภาษาที่ “แรงและหยาบ” กว่างานแปลเรื่องอื่นๆ เพราะไม่ต้องการให้เนื้อเรื่อง
ลดความแรงลงไปดังนั้นอาจจะเจอคำบางคำที่สะดุดก็ขอให้เข้าใจว่าแปลตามอารมณ์ของตัวละคอนในเรื่อง
ที่ชีวิตกำลังจะถึงจุดสุดท้ายต้องใช้คำที่ง่าย สั้น และ ตรงไปตรงมา จึงต้องขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วย



ตัวอย่าง



Download Main Mirror1

Tuesday, May 5, 2009

Completely Naked at Home

ที่บ้านโป๊แบบนี้สบายกว่ากันแยะ! Completely Naked at Home โดย Juan Gotoh
อ่า...ใครเคยแก้ผ้าล่อนจ้อนอยู่กับบ้านบ้างสารภาพมาซะ (อิอิ) มันสบายจริงๆนะ ถ้าไม่มีใครอยู่ด้วยถ้าอยู่คนเดียวก็คงได้ แต่ถ้ามมีคนอยู่ด้วยก็คงเขินๆ แหม! พูดเหมือนเคยทำ (บ่อย) ในบางวัฒนธรรมการเปลื้องผ้าต่อหน้าผู้คนในที่สาธารณะเป็นเรื่องธรรมดาๆ แต่บางที่กลับเป็นเรื่องน่าอายไปซะข้อเท็จจริงคือ กว่า 80% ทั้งชายและหญิง (จริงๆนะ) เคยแก้ผ้าอยู่คนเดียวที่บ้านมาแล้วไม่ใช่ตอนเด็ก ๆ นะแต่ตอนเป็นผู้ใหญ่นี่หละ นี่แสดงว่าพวกเราต่างก็มีความ “ห่าม” ซ่อนเร้นกันอยู่เกือบทุกคนเลยนะ 555ยอมรับเลยว่าเรื่องนี้แปลไปขำไปตลอดเป็นเรื่องที่สนุกดีเบาๆ แต่ถัดจากการแปลเรื่องนี้คงกลับเข้าแนวเดิม
แล้ว (หึหึ)















ตัวอย่าง
















Download Link อยู่ในส่วน comment ค่ะ

Sunday, May 3, 2009

How She changed her Genre

How She changed her Genre
"รู้หรือยังทำไมเธอถึงเปลี่ยนแนว"
โดย Juan Gotoh

เรื่องราววุ่น ๆ ของนักเขียน H กับน้องชาย ดังนั้น Shotacon + incest แน่นอนตอนนี้เอางานเก่า ๆ ของ Juan Gotoh มาแปลไปหลายเรื่องแล้วจะค่อย ๆ เอามา upload ละกัน

ช่วยอ่าน P.S. ด้วยและฝาก comment ได้ที่นี่จ้า











ตัวอย่าง



Download:
http://rapidshare.com/files/228706225/_TH__How_She_Changed_Her_Genre__Juan_Gotoh_.rar